Следвайте "Буднаера" в Телеграм

Адвокатът Гао - специално интервю за Epoch Times

Един от десетте най-добри адвокати на Китай, според оценката на тамошното Министерство на Правосъдието, Гао Жишенг посвети своята кариера на защитаване на политически дисиденти, религиозни активисти и обикновени граждани, разкривайки на обществеността ужасяващите зверства на правителството към собствените му граждани. Той предизвика гнева на Пекин с отвореното си писмо до президента Ху Джинтао и премиера Уен Джиабао, призоваващо Китай да прекрати шестгодишното преследване на медитативната практика Фалун Гонг, и да почита своите собствени закони.

Гао Жишенг
Адвокатът Гао Жишенг - "Съвестта на китайските адвокати" (Epoch Times)

Китайските власти отговориха на неговото писмо с отнемане на разрешителното му за опериране на адвокатска кантора и с 24-часово наблюдение. Само за няколко дни историята на Гао се разпространи по Интернет в Китай и бе актуална новина по света, галванизирайки широко разпространената поддръжка на неговата юридическа практика. Ежедневно той получава десетки телефонни обаждания, текстови съобщения и писма, повечето от обикновени граждани, а някои дори от необичайни източници като полицейски участъци и офиси на китайски служители, които изразяват своята подкрепа към него.

Извън Китай, от 11 страни - адвокати на човешките права, професори по право и специални репортери на ООН - подписаха петиция до китайския Министър на Правосъдието. Проекто-петицията бе написана от адвокатите Тери Марш (Законопроекти за Човешките Права) и Лана Хан (Международна Правна Адвокатура), и изразява загриженост относно нарушаване процедурата за надлежен процес в Китай, когато е отнето разрешителното на Гао за опериране на адвокатска кантора, като в петицията се препоръча то да се възстанови.

Репортер на вестник Epoch Times (ЕТ) и на независимата телевизия NTDTV, Чен Хонгшин, взе по телефона следното интервю от г-н Гао Жишенг:

ЕТ:  Здравейте г-н Гао. След като Градското Управление на Правосъдието в Пекин нареди да се затвори Вашата адвокатска кантора, Вие получихте висока нравствена подкрепа както в Китай, така и в чужбина. Разбира се, това привлече дори повече вниманието на Китайската Комунистическа Партия (ККП), демонстрирано от тяхното постоянно наблюдаване на Вашите действия. Какво е положението Ви в момента?

GAO: Първо бих искал да благодаря на всички които ме подкрепиха, включително и на моите приятели от NTDTV. В момента съм добре. Имайки предвид, че съм обикновен гражданин, може да се гледа на това ежедневно внимание на двадесет-тридесет полицаи като на рядка привилегия.  

ЕТ: Но положението изглежда доста неприятно.

GAO: Жалко е за властите. Разбира се, това също е неприятно и за много китайци, включително и за мене.

ЕТ: Когато Ви се обадих онзи ден Вие казахте, че сте следени от четири полицейски коли. Сега положението Ви по-добро ли е?

GAO: (със смях) Все още е същото. Само дето моето душевно бреме стана по-тежко с връхлитането на новата мразовита хала в Пекин през последните няколко дни, правейки дните дори още по-студени. И при тези обстоятелства те продължават да наблюдават дома ми - аз наистина изпитвам съжаление към тях. Те също са човешки същества. Всъщност, за мен те са тези, които действително загубиха свободата си 24 часа на ден. Те не знаят кое ще е следващото место където ще отида и колко време ще се забавя там. Наистина, те са които загубиха свободата си, не аз.

ЕТ: При все това, комунистическият режим прахосва парите на данъкоплатците за тази цел.

GAO: Това изпитание е извънредно безскрупулно. Ние сме дълбоко опечалени, защото в Китай много хора все още гладуват и много деца са толкова бедни, че не могат да си позволят да посещават училище. Въпреки това, сатанинският режим прахосва парите на данъкоплатците. Това е извънредно безнравствено.

ЕТ: Всъщност, написването на писмо до комунистическите лидери, приканващо ги да се съобразяват със закона и да защитават слабите, може да направи човек тяхна мишена. Не мислите ли, че този факт показва обречеността на днешния режим?

GAO: Вашето определение за комунистическия режим като режим, приближаващ гибелта си, е всъщност много точно и подходящо. Случаят действително е такъв. Както казах в третото си отворено писмо, режимът загуби дори своята спокойна фасада за пред обществото. Това е предвестникът на тяхното пълно поражение. То е типично за подобни ситуации.

ЕТ: И също така демонстрира отслабване отвътре на ККП.

GAO: Това е точно тази слабост, проявяваща се преди абсолютното поражение. Защото знаете ли, като индивид аз спя много добре без да мисля за ККП. Но тази налудничава, огромна политическа сила, която има милиони войници на свое разположение, въпреки всичко се нуждае от над двадесет души за да ме надзирава всеки ден. [Гао се смее] Това действително е абсурдно душевно състояние.

ЕТ: Затова има хора, които казват: "На днешната ККП са й останали само бруталността и лъжите".

GAO: В момента тя предпочита бруталността пред лъжите. Лъжите нямат ефект върху много хора вече. Хората просто не вярват в техните лъжи. Тя е на ръба на отчаянието и затова избира бруталността.

ЕТ: Г-н Гао, неотдавна Вие обявихте публично в Интернет, че се отказвате от членството си в Партията. Публичното оттегляне от ККП е извънредно опасно нещо в Китай. Какви мисли Ви вълнуваха в този момент?

GAO: Знаете ли, в момента много хора продължават да ме възхваляват. Това е нещо, за  което аз винаги съм се чувствал недостоен. Тези които ме мотивираха да отхвърля това отдавна обезценено членство в ККП бяха хората, които търпят изтезанията. Вчера, възрастна двойка от Пекин, и двамата бивши военни служители, изпратиха до нас с жена ми писмо, което гласи: "Ние сме почти седемдесет годишни вече. В ранните си години избрахме ККП и революцията. Но ККП която виждаме днес, както и ККП описана във всяко едно Ваше отворено писмо, се различава в милион отношения от ранните идеали за нея, които пазим в сърцата си.". Мъжът след това си припомня миналото и казва: "По онова време ние бяхме готови да жертваме живота си за бъдещето на нацията. Но защо днес, за същата тази нация, не можем да пожертваме дори и идентичността си?". Казвайки това, възрастната двойка решава да последва нашия пример с жена ми и да се оттегли от ККП. Аз бях много трогнат след като прочетох писмото им. Разговорите ми с преследвани Фалун Гонг практикуващи ме направиха твърд и ми помогнаха бързо и без колебание да се оттегля от ККП. Ние осъзнахме, че изтезаваните са тези, които жертват себе си сега за нашата родина.

ЕТ: Всъщност, Вие показахте безмерна смелост при говорене на истината в разгара на оказания Ви натиск, затова че влизате директно в забранената зона на ККП. През тези над шест години, в които ККП преследва Фалун Гонг, имаше много хора, които всъщност знаеха истината, но не дръзваха да се изправят и да я изкажат така както вие направихте. Какво мислите за това? Защо Вие имахте смелостта да се изказвате против преследването?  

GAO: Това което видях, и най вече когато бях с нашите съотечественици от Фалун Гонг, тяхната решителност и издръжливост при защитата на собствените си права, наистина ме впечатли. Другите вярват, че борбата на тези хора срещу тяхното преследване е само в името на Фалун Гонг; но аз разбрах за другата страна на въпроса – техният протест е за светлия утрешен ден на цялата ни нация. При това положение, аз трябваше да съм на тяхна страна, и трябваше да го правя без колебание. Това беше идеологическия избор, които направих тогава.

ЕТ: Мислите ли, че в Китай са много хората, които оценяват Вашите мисли, изразени във отворените Ви писма?

GAO: Сега в Китай, особено тези които са членове на Партията, ги оценяват в сърцата си, това е сигурно. Но те не искат да направят каквито и да са по-нататъшни жертвоприношения за тази нация. По време на няколкото телефонни разговора този следобед, аз казах: "Трябва задълбочено да вникнете в главните тенденции на нашата история, и да не сте прекалено предпазливи и нерешителни, очаквайки злонамерената Партия сама да промени посоката си.".  Но много хора все още казват, че да се направи този избор е много трудно. Аз смятам, че трудността произлиза не от самия акт на отказване от Партията, а от техния собствен страх и егоизъм.  

ЕТ: Затова от тази гледна точка е наистина насърчително, че Вие направихте този избор. Вие сте гръбнакът на нацията.

GAO: Благодаря Ви. В същото време, аз оценявам приятелите, които ме подкрепят. Мисля, че трябва да се възхищаваме и почитаме обикновените непоколебими борци в китайската култура и нация. Тези, които седят на ‘тигровата скамейка’ (уред за изтезание използван в Китай днес, бел. прев.) и аз израснахме с дълбоко преклонение пред културата на китайската нация. Аз подчертавам отново и отново, че по време на това скорошно разследване, аз открих, че тези които са седели на ‘тигровата скамейка’ са  надеждата, която ние имаме за бъдещето на нашата китайска нация. Ако ние бяхме в същото положение, най-вероятно нямаше да можем да слезем от ‘тигровата скамейка’ сами, или нямаше да можем дори да погледнем към нея. Но те, всеки път когато пеят песни за поддържане на духа си на ‘тигровата скамейка’, карат офицерите около тях да се разчувстват и да треперят от вълнение. Понякога дори офицерите коленичат пред пеещите,  седящи безстрашно на ‘тигровата скамейка’, и им се молят. Това е истинско величие и триумф на човешката природа. Тези резултати от моето разследване дълбоко ме развълнуваха и разтърсиха душа ми. Аз действително вярвам, че за Китай има надежда!          

ЕТ: Г-н адвокат, всички хора, които почитат справедливостта и имат някакво състрадание, ще Ви поддържат винаги. Ние няма да Ви оставим сам. Благодаря Ви много, че приехте да дадете интервю за нас. Молим Ви пазете се. Дочуване за сега.

Следвайте "Буднаера" в Телеграм

Ако този материал Ви харесва, помогнете ни да го популяризираме. Благодарим Ви!